日本留学中不可忽略的电话礼仪

责任编辑:福娃君    来源:福娃日本留学网    发布日期:2016-04-27    浏览:0次  网友评论(0)条
      日本留学网是中国领先的基于互联网技术平台提供留学咨询服务的专业机构,成立以来获得越来越多的同学认可与使用,客户遍布全国各地。日本留学网在自身迅速发展的同时,也获得了中国投资机构的垂青与认可。如果您希望获得专业的免费日本留学申请服务,可随时与我们的客户服务人员取得联系。
      我们期待着和您的合作,我们相信会给您提供国内领先的日本留学申请专业服务。

咨询

首先我们来看看基本礼仪:
 
1.接电话
 
日本人接电话时,首先是自报自己公司、自己家或自己的姓名,然后再开始谈话。这一点与中国人打电话时的习惯不一样,要特别注意。
 
2.客套话
 
在得知对方是谁后,一般要进行简单的寒暄。在公司时接其他公司的人打来的电话时,最常见的客套话就是いつもお世話になっております/总是承蒙您的关照、どうも/您好;如果和对方有段时间未联系,则要说ごぶさたしております/好久不见;而在夜晚或清晨打电话时,打电话的人一般都要说句夜分遅く(朝早く)おそれいります。/抱歉这么晚(早)打电话给您
 
3.通话
 
通电话时,无法以实物,手势,表情,动作来辅助说明你的话,所以用日语通话时,要注意讲得清晰,缓慢。并且,中途要进行停顿,以便对方进行反应或纪录。日本人一般不直接询问对方说否听懂了。因此,切忌说「わかりましたか」/明白了吗?
 
4.听电话
 
听电话时,如果你听明白了对方讲的意思,那么就要在对方讲话停顿时,回答一声「はい」,以表示我正在听您讲话,并且听懂了,请您继续往下说。除回答「はい」之外,有时还要重复对方所讲的意思,或没有听清楚时,要说すみませんが、もう一度おっしゃってください/对不起,请再说一遍。
 
5.结束通话
 
结束通话时,日本人一般不说「さようなら」而说「失礼します」。如果是在晚间,那么还要说一句「お休みなさい」/晩安。而且,说完之后,不要立刻放下电话机,要确认了对方也打算放电话机之后,方可轻轻把电话挂断。切忌迅速将电话机扣掉。
 
日本人打电话结束时,可以说些什么结束语呢,我们一起来看看
 
1.感谢话
 
どうもありがとうございます。
 
大変助かりました。
 
2.客气话
 
お忙しいところを失礼いたしました。
 
恐れ入ります。
 
お邪魔しました。
 
3.拜托语
 
どうぞよろしくお愿いします。
 

【错误报告】 【推荐】 【收藏】 【打印】 【关闭】 【返回顶部】
    • 验证码:

推荐院校


收缩
收缩